Accueil du site > Catalogues > Résultats
>>> 16 réponse(s) pour : (Sujets=Tradition orale)
 Tri
Requête
16 fiche(s)
 
Panier
 fiche(s)
       
 Réponses 1 à 15 sur 16        1   2        
 [Cocher tout] [Décocher tout]

1



 2006 
GASTAUT, Yvan (coord.)

De la chanson populaire maghrébine au rap des cités : un parcours migratoire : [dossier]
In. : Migrations Société : De la chanson populaire maghrébine au rap des cités : un parcours migratoire, vol. 18, 103, 2006. - p. 99-167

Domaines : Productions culturelles
Sujets : Musique; Tradition orale; Jeune
Noms géographiques : France
Localisation du document : CIEMI; REMISIS (N° interne 23084)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




2



 1998 
CHEVRIER, J (prés.)

Les Blancs vus par les Africains
Lausanne : Favre, 1998. - 213 p.

Domaines : Productions culturelles
Sujets : Conte; Mythe; Tradition orale; Race; Altérité; Expression culturelle
Populations : Africains

Une anthologie de textes extraits de contes, de mythes ou de récits appartenant à la tradition orale africaine, qui révèlent comment leurs systèmes de pensée se représentent les différences entre les races blanche et noire.

Localisation du document : REMISIS : CHEV BLAN; CNDP-VEI (N° interne 9565)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage




3



 1993 
BERNABE, Jean; CHAMOISEAU, Patrick; CONFIANT, Raphaël

Eloge de la créolité
Paris : Gallimard, 1993. - 127 p.

Domaines : Cultures minoritaires
Sujets : Langue vernaculaire; Identité culturelle; Tradition orale; Solidarité; Créolité; Négritude; Littérature
Populations : Haïtiens; Guyanais; Mauriciens; Réunionnais; Antillais

Réflexion sur l'émergence de l'identité créole. La naissance de la littérature créole avec GRATIANT (G.), la négritude césairienne avec CESAIRE (A.), l'antillanité de GLISSANT (E.). Analyse des caractéristiques de la créolité, élément fondateur de la culture antillaise et ciment de la solidarité géopolitique ou anthropologique qui unit Antillais, Réunionnais, Mauriciens, Guyanais, Haïtiens, etc... L'enracinement dans la tradition orale et l'irruption dans la modernité, la revendication de la créolité et la politique.

Localisation du document : REMISIS : BERN ELOG (N° interne 21861)
Langue : FRE; ; ENG
Type de document : Ouvrage




4



LACOSTE-DUJARDIN, Camille

Lorsque l'art du conte traverse la Méditerranée
In. : Hommes et Migrations : Arts du Maghreb, artistes de France, vol. 1170, 1993/11. - p. 10-13

Domaines : Productions culturelles
Sujets : Tradition orale; Conte; Pays d'origine; Intégration; Pays d'accueil; Interculturel; Femme
Noms géographiques : France
Populations : Maghrébins

Histoire de la tradition orale du conte maghrébin, sa transmission par les femmes, et son évolution du pays d'origine vers la France. Le conte, par son intégration dans la culture du pays d'accueil ouvre sur l'interculturel.

Localisation du document : OMI; REMISIS (N° interne 7006)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




5



 1992 
FRAYSSINET, C

Le flamenco à la rencontre d'un art naturel
In. : Etudes Tsiganes : Musiques, vol. 1, 1992/03. - p. 11-35

Domaines : Productions culturelles
Sujets : Expression culturelle; Transmission de patrimoine; Musique; Tradition orale; Représentation; Artiste

Cette étude, réalisée à l'occasion du Festival du flamenco de Lille (octobre-novembre 1991) et du Paseo Flamenco de Bayonne (novembre 1991) présente quelques éléments d'appréhension du flamenco actuel, puis le regard des artistes sur leur propre art. Privilégiant les relations entretenues par les interprêtes avec la scène dans le cadre d'une musique de tradition orale, l'auteur traite deux aspects : l'histoire de l'approche scénique du flamenco (émergence du spectacle, révolutions musicales, musique traditionnelle ou populaire) et le flamenco, une musique de l'unité du pluriel (le «cante», la «fiesta flamenco», le «toque», la danse) chez les Gitans.

Localisation du document : IREMAM : MT-P1 (N° interne 7758)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




6



 1991 
JUSUF, S.; KRASNIC, A.; TASSY, M.; DJURIC, R.

La littérature des Roms et Sintis
In. : Etudes Tsiganes, vol. 4, 1991/09. - p. 13-53

Domaines : Productions culturelles
Sujets : Tradition orale; Culture; Scolarisation; Littérature
Noms géographiques : Europe de l'Est
Populations : Sinti; Roms

Ce dossier consacré à la littérature romani comprend : 1) une étude consacrée à la littérature des Rom et Sinté dans quelques pays d'Europe de l'Est, expression de tentatives d'identification collective à une nation; 2) une étude consacrée à la poésie des Rom de Macédoine, reflet du développement de la scolarisation et du passage d'une culture de l'oralité à l'écriture; 3) une présentation de la poésie "engagé" romani née du récent conflit serbo-croate (de nombreux poèmes bilingues illustrent ce dossier).

Localisation du document : IREMAM (N° interne 18357)
Langue : ROM; ; FRE
Type de document : Périodique




7



BERKI, J.

Miklos, le magnifique
In. : Etudes Tsiganes : Les Jeni+, vol. 37, 2, 1991/04. - p. 42-56

Domaines : Productions culturelles
Sujets : Tradition orale; Expression culturelle; Conte; Valeur culturelle
Noms géographiques : Hongrie
Populations : Tsiganes

Ce conte, qui relate une des aventures de MiklÔs, le héros sans peur et de son cheval miraculeux, appartient au folklore oral de l'Europe Centrale. Il est extrait d'un ouvrage "Contes d'un Tzigane hongrois, J+nos Berki raconte..." qui regroupe trente-trois contes et le récit de vie de ce conteur tsigane contemporain (pratiquant en langues tsigane et hongroise) ainsi qu'une importante introduction sur les Tsiganes en Hongrie.

Localisation du document : IREMAM : MT-P1 (N° interne 18075)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




8



DA COSTA FONTES, M

The study of the ballad and other portuguese folk traditions in North America
In. : Canadian Ethnic Studies - Etudes Ethniques au Canada : Popular culture and ethnicity, vol. 23, 3, 1991. - p. 119-139

Domaines : Productions culturelles
Sujets : Musique; Tradition orale; Expression culturelle
Noms géographiques : Etats Unis; Canada
Populations : portugais

Analyse de la musique populaire, notamment de la ballade, ainsi que d'autres genres trouvés dans la tradition orale des immigrés portugais installés aux Etats-Unis et au Canada. Bien que plusieurs études sur le terrain aient été faites dans ces deux pays, surtout en ce qui concerne la ballade et le conte folklorique, il reste encore à faire. Ces recherches sur le terrain devraient se faire très rapidement, car les pressions de la vie moderne vont amener cette expression culturelle, qui remonte au Moyen Age, à disparaître, et ceci même au Portugal, d'ici quelques années.

Localisation du document : CIEMI (N° interne 6295)
Langue : ENG
Type de document : Périodique




9



 1990 
TESSONNEAU, A.L.

La tradition orale, fil conducteur de la biculturalité ou de la bilingualité
In. : Migrants Formation : Un bilinguisme particulier, vol. 83, 1990/12. - p. 113-128

Domaines : Conflits de culture et acculturation
Sujets : Identité; Acculturation; Culture d'origine; Tradition orale; Pédagogie
Noms géographiques : France

Une pédagogie du récit, centrée sur la tradition orale, retour à la culture d'origine comme dynamique contre l'acculturation, peut permettre au migrant, quels que soient son âge et son statut de s'ouvrir à l'interculturalité et de dépasser son sentiment d'insécurité symbolique.

Localisation du document : CNDP-VEI (N° interne 17056)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




10



AMSELLE, Jean-Loup

Logiques métisses : anthropologie de l'identité en Afrique et ailleurs
Paris : Editions Payot, 1990. - 257 p. (Bibliothèque scientifique Payot)

Domaines : Culture
Sujets : Tradition orale; Modèle culturel; Islam; Droits de l'homme; Culture; Anthropologie
Noms géographiques : Guinée; Mali
Populations : Malinké; Bambara; Peul

Les grilles conceptuelles utilisées en anthropologie ne permettent pas toujours une réelle connaissance du terrain. Issu d'un travail sur les ethnies peul, bambara et malinké, cet ouvrage propose un renversement de perspective en objectant à la démarche classificatoire l'intérêt d'une approche continuiste de la culture fondée sur l'indistinction. L'analyse en termes de «logiques métisses» permet alors d'échapper à la question de l'origine et au dilemme qui oppose l'universalisme des droits de l'homme au relativisme culturel.

Localisation du document : REMISIS : AMSE METI; ASSFAM (N° interne 16428)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage




11



 1989 
KAROLY, B.

Le folklore tsigane
In. : Etudes Tsiganes, vol. 1-2, 1989. - p. 45-52

Domaines : Culture
Sujets : Tradition orale; Expression culturelle; Relation entre les sexes
Noms géographiques : Hongrie
Populations : Tsiganes

L'expression culturelle des communautés tsiganes de Hongrie : les deux récits présentés dans cet article en version bilingue et transmis par tradition orale reflètent les coutumes et la culture de ce peuple. Les sujets abordés : les relations conjugales, l'enlèvement de la femme, les épreuves de fidélité, etc...

Localisation du document : IREMAM : MT-P1 (N° interne 16613)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




12



 1988 
MOORE, R.; BASTIEN, B.; MAC GHEE, M.

Don't get it : a RAP against AIDS
In. : Harvard Educational Review : Race, racism and American education : perspectives of Asian Americans, Blacks, Latinos and native Americans, vol. 58, 3, 1988/08. - p. 343-347

Domaines : Politiques de santé et prévention
Sujets : Musique; Tradition orale; Prévention sanitaire; Sida; Adolescent
Noms géographiques : Atlanta (Etats Unis); Massachusetts (Etats Unis)
Populations : Hispaniques; Afro-Américains

Le Département de Santé Publique des Etats-Unis (Massachussets) et les Centres de Contrôle des Maladies des Etats-Unis (Atlanta) désirant mener une action de prévention sanitaire contre le SIDA auprès des jeunes Noirs Américains et Hispaniques, très touchés par l'épidémie, ont organisé un concours primant le meilleur RAP («poésie de rue» chantée, dans la tradition orale des Noirs Américains) ayant pour sujet le SIDA, composé par l'un de ces adolescents. Interview du groupe sélectionné et texte retenu.

Localisation du document : REMISIS (N° interne 16369)
Langue : ENG; ; USA
Type de document : Périodique




13



WILLIAMS, Patrick; VERMES, Geneviève (Dir.)

Langue tsigane : Le jeu romanès
In. : Vingt-cinq communautés linguistiques de la France : Langues régionales et langues non territorialisées, num. 1, 1988. - p. 381-413

Domaines : Langues
Sujets : Tradition orale; Multilinguisme; Linguistique
Populations : Tsiganes

Est-il possible d'établir des rapports systématiques entre les modes de vie et les pratiques langagières. La maîtrise du bilinguisme représente-t-elle bien l'idéal linguistique des Tsiganes. L'auteur explique comment à travers l'histoire on peut affirmer que le bilinguisme est une situation originelle aux Tsiganes.

Localisation du document : REMISIS : VERM VING 1; CNDP-VEI (N° interne 5279)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage




14



KAROLY, B.

Le folklore tsigane
In. : Etudes Tsiganes, vol. 4, 1988. - p. 26-39

Domaines : Traditions et fêtes
Sujets : Culture; Expression culturelle; Mémoire collective; Tradition orale; Relation familiale
Populations : Tsiganes

Réflexion sur la tradition orale du folklore tsigane. Les traits caractéristiques et thèmes essentiels de la mémoire collective. La fonction de la culture populaire enracinée dans les modes de vie et mentalité, le développement d'une conscience de solidarité, la transmission des traditions grâce aux rapports de parenté. Commentaire de quelques chants, poésies, balades folkloriques tsiganes.

Localisation du document : IREMAM : P1 (N° interne 16227)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




15



 1984 
GUILLAUME, Marc
CLAP : Comité de Liaison pour l'Alphabétisation et la Promotion. Paris

L'impératif culturel
In. : Vers une société interculturelle : actes du colloque du CLAP, Paris 1983/01/22-23, 1984. - p. 19-26 (Outils pour)

Domaines : Généralités : identités culturelles et relations interculturelles
Sujets : Tradition orale; Intégration
Noms géographiques : France

La logique profonde du projet de société interculturelle. Présente d'abord ce qui fait la nécessité de l'interculturalisme en France. Examine ensuite les difficultés et enjeux liés à l'immigration dans l'optique d'une insertion culturelle des étrangers.

Localisation du document : REMISIS : VERS SOCI.2 (N° interne 4576)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage

 Réponses 1 à 15 sur 16        1   2        
Requête
16 fiche(s)
 
Panier
 fiche(s)
       





SPIP | Mentions légales
© REMISIS Tous droits réservés
Université Paris Diderot - Paris 7, UFR de sciences sociales, REMISIS / URMIS
Case courrier 7027 - 75205 Paris Cedex 13 - Tél. 01 57 27 71 55