Comment l'enseignant peut-il concrètement gérer des classes avec des élèves d'origines culturelles différentes, hommes et femmes, jeunes et vieux, migrants économiques et réfugiés ?... Il n'est pas possible pour l'enseignant de ne pas prendre en compte la diversité de leurs appartenances, mais il lui est tout aussi impossible d'avoir toutes les connaissances qu'exigerait a priori un tel "échange équitable". Voici un véritable manuel de formation à l'enseignement apprentissage du "français langue seconde en France".
Les difficultés scolaires des enfants de migrants peuvent être abordées dans une perspective psycholinguistique. A partir d'une réflexion sur le langage, l'auteur aborde une problématique du bilinguisme qui l'amène à envisager la question des statuts des langues et cultures en présence, le rôle de notre système éducatif et celui des parents. En alternative aux pédagogies bilingues et/ou actives, il propose la reconnaissance et l'introduction dans l'institution scolaire des cultures immigrées.
Actes du colloque national des 5 et 6 avril 2006.; "Le véritable défi que pose aujourd'hui la pluralité culturelle à l'école ne peut en fait se résoudre en termes républicains, car le déni des références culturelles minoritaires est interprété comme un acte de disqualification. Il s'agirait plutôt de construire un pluralisme commun, idée que la diversité culturelle est un ensemble commun de ressources et de possibles et non une assignation à résidence communautaire". (Jean-Paul Payet)
Une enquête auprès de stagiaires en début et en fin de formation en IUFM a permis de dégager une typologie de leurs représentations de la différence culturelle, et leur évolution. Elle fait apparaître qu'une formation à l'interculturel devrait prendre en compte aussi bien une analyse et une déconstruction des concepts identitaires que la dimension expériencielle de la différence et de l'altérité.
En France, l'idéologie républicaine tend à traiter la pluralité des cultures comme une entrave à l'égalité, surtout lorsqu'elles se manifestent dans l'espace public. D'où l'exclusion de la question de l'interculturel des instructions officielles du ministère de l'Education Nationale. Pourtant, la différence culturelle ethnicisée pose à tout régime démocratique un problème de justice et un problème d'identité nationale. L'éducation interculturelle est le courant pédagogique qui vise spécifiquement à relever ce défi.
Face à l'exacerbation des tensions au sein d'un collège, un travail de formation engagé avec de nombreux acteurs du quartier permet d'introduire plus d'intelligibilité. Les explications à caractère "culturaliste" et uniquement centrées sur ceux qui sont perçus comme cause de la dégradation de la situation laissent place à des analyses plus fines qui font apparître le poids de la ségrégation et du non-accès au droit, le rôle des interactions. Derrière le culturel, le social. Des actions de transformation apparaissent alors possibles, sous certaines conditions.
L'interculturel est in défi pour l'Ile Maurice comme pour de multiples sociétés multiethniques. Une évolution s'amorce en ce sens, et l'école peut en être un vecteur. Il s'agit aujourd'hui de former des individus « interculturels », ce qui appelle une action en direction tant des enseignants que de l'ensemble des élèves.
Le phénomène de fragmentation qui touche l'ensemble des sociétés modernes est souvent perçu comme l'irruption du multiculturalisme. Des identités qui autrefois se limitaient à l'espace du privé revendiquent aujourd'hui un droit à paraître dans l'espace public. Ce phénomène touche aussi l'espace scolaire. L'éducation ne peut plus faire l'impasse sur le poids des histoires singulières et collectives des sujets apprenants. Comment rendre intelligibles celles-ci pour les individus comme pour les acteurs du travail éducatif et social ? Comment conjuguer la nécessaire reconnaissance de ces appartenances et trajectoires spécifiques et s'inscrire dans un mouvement d'émancipation et de création d'une culture commune qui est au fondement du projet éducatif et de la construction de la cité ? L'éducation interculturelle est le courant pédagogique qui vise spécifiquement à relever le défi pour tout régime démocratique de conciliation du problème de la justice et de celui de l'identité nationale.
Les réponses éducatives à la question de la diversité culturelle et religieuse sont multiples. Elles dépendent des conceptions de la citoyenneté et des valeurs de référence, et font appel à des compétences juridique, politique et ethnique, ainsi qu'à une connaissance du monde actuel. Il importe d'éducateurs et formateurs de maître soient attentifs à prendre en compte la diversité de ces conceptions.
Les problématiques de la formation des enseignants dans un contexte d'éducation multiculturelle et d'intégration des minorités sont au coeur de l'ouvrage. Comment la formation initiale et continue des enseignants, notamment en matière d'éducation multiculturelle, peut-elle contribuer à l'éclosion de classes et d'écoles plus équitables pour les minorités visibles et les groupes ethniques ? Comment l'intégration de minorités visibles et ethnoculturelles dans la profession enseignante peut-elle contribuer à l'ouverture à la diversité, à l'égalité et à l'équité ainsi qu'à la cohésion sociale dans des sociétés pluriculturelles.(Présentation de l'éditeur)
La formation à l'éducation multiculturelle comme discipline universitaire célèbre ses dix ans. Cependant, des recherches au Canada, au Québec et partout dans le monde font état de la résistance des enseignants. Les problématiques de la formation des enseignants, dans un contexte d'éducation multiculturelle et d'intégration des minorités, sont au cour de cet ouvrage. Praticiens et chercheurs unissent leurs voix autour de deux questions cruciales :- comment la formation initiale et continue des enseignants, notamment en matière d'éducation multiculturelle, peut-elle contribuer à l'éclosion de classes et d'écoles plus équitables pour les minorités visibles et les groupes ethniques? comment l' intégration des minorités visibles et ethnoculturelles dans la profession enseignante peut-elle contribuer à l'ouverture à la diversité, à l'égalité et à l'équité ainsi qu'à la cohésion sociale dans des sociétés pluriculturelles? L' ouvrage esquisse aussi des perspectives d'actions pour une éducation multiculturelle authentique ainsi que pour le développement d'un corps enseignant plus représentatif de la société canadienne. (Présentation éditeur)
La rencontre entre deux univers culturels disjoints, celui des tsiganes et celui de l'école, est possible : à partir d'une prise en compte de ce qui est commun à toute l'humanité - les structures profondes des langues -, en s'appuyant sur la spécificité de leurs sociabilités et modes de transmission. La démarche engagée dépasse de beaucoup l'expérience particulière présentée ici et peut nous donner des clés pour toute pédagogie.
Les politiques d'accueil des migrants sont récentes. A l'école, elles mettent l'accent sur les apprentissages linguistiques, l'intégration rapide dans le cursus scolaire normal et l'éducation à l'interculturel. Cependant, malgré des évolutions sensibles, des difficultés demeurent. Et chaque enseignant doit trouver des solutionspar lui-même.
Ce travail analyse une expérience menée dans une classe de CM1 en Corse. Composée d'enfants aux origines culturelles diverses (Corse, Marocains, Italiens...), cette classe coopérative adopte des principes de pédagogie active (pédagogie Freinet). L'objectif de l'expérience est d'utiliser la pratique du théâtre tant pour réconcilier certains élèves avec l'école que pour favoriser la connaissance de l'Autre par le biais des émotions et des sentiments.
Cette étude cherche à préciser le degré d'adéquation entre les besoins et les attentes des apprenants sinophones et l'enseignement du français langue étrangère (Fle) qui leur est proposé dans les écoles et instituts de langues en France, lorsque le groupe-classe est de type hétérogène. Cette thèse se compose de trois parties : - La première est consacrée à la description de la méthode d'investigation - La deuxième présente et analyse les difficultés d'apprentissage telles qu'elles ont été exprimées par les différents informateurs, et la troisième se propose de découvrir le mode particulier d'interactions qui se produit lorsque deux cultures différentes entrent en contact