Ce numéro hors-série rapporte une action d'accompagnement formatif qui a été réalisé par l'Adri à la demande des centres sociaux du Nord. Il s'agissait de mobiliser les centres sociaux et socioculturels dans une démarche de réflexion et d'échanges sur leur rôle dans l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère. En constatant les besoins des acteurs, il a été décidé de créer un support méthodologique transférable permettant aux centres de clarifier leur rôle et leur place dans l'intégration des populations précitées, de rendre lisibles les actions qui contribuent à leur intégration au regard du projet global des centres, d'identfier les enjeux et les conditions de partenariat local dans ce domaine ainsi que les besoins complémentaires de formation professionnelle et qualifiante des agents des centres sociaux.
Modalité d'accès au français pour les élèves de l'étranger arrivés en France en cours de scolarisation, cours intensif du français à destination d'élèves qui doivent acquérir le français comme langue de scolarisation et comme langue de communication avec leur environnement. A ce titre, le français langue seconde est un domaine pédagogique de transition entre la langue première de scolarisation des élèves et le français tel qu'il est pratiqué et enseigné au collège, domaine appelé à disparaître dès lors que l'élève a acquis le niveau de compétence attendu pour suivre une scolarité normale dans une classe du cursus scolaire. L'ouvrage s'articule en trois articles : le français, langue d'intégration scolaire ; le français langue maternelle, le français langue étrangère (FLE) ; programme et méthode ; le français langue seconde : activités de classe.
Des adolescents étrangers en âge d'être scolarisés arrivent en Europe, en particulier en France, Grèce, Italie. Ils constituent une population hétérogène par leurs origines sociales, leur langue, leur scolarisation antérieure, leurs acquis, les raisons de leur migration et leur culture. Des conseillers d'orientation, des psychologues, des professeurs de classes d'accueil, des chercheurs en psychologie de l'orientation réalisent un état des lieux des capacités d'intégration dans les collèges de leurs pays respectifs et relatent aussi quelques expériences d'autres systèmes éducatifs (Suisse et Nouveau Continent). Après avoir entendu et suivi les trajectoires de nombreux adolescents étrangers, ils proposent quelques réflexions sur les thèmes de l'écoute, des différences culturelles, de la socialisation, de l'apprentissage de la langue du pays d'accueil. Les questions de l'évaluation et de la reconnaissance des compétences des adolescents étrangers, dès leur arrivée, sont posées également avec des propositions d'utiliser des épreuves cognitives connues et d'autres nouvellement créées. Trois innovations sont présentées pour aider les psychologues et les enseignants.
Matériel pédagogique à l'usage des enseignants et des élèves, qui présente un historique des migrations en France et les caractéristiques des flux migratoires par nationalités du point de vue de la construction de l'identité nationale.
Ce répertoire recense environ 150 outils pédagogiques élaborés spécifiquement pour des publics de bas niveaux de qualification, qu'il s'agisse de migrants en alphabétisation, de jeunes ou d'adultes illettrés ou de faible niveau scolaire. La plupart des outils présentés sont sur support papier. Une vingtaine de logiciels ou de cédéroms sont signalés. Les outils pédagogiques sont classés par domaine : français, mathématiques, raisonnement logique, technologie, évaluation-bilan-projet professionnel, techniques de recherche d'emploi, éducation à la santé, guides pour formateurs. D'autres répertoires sont recensés qui permettent d'élargir le choix, en particulier d'outils informatiques ou multimédia.
Ce troisième volume s'ajoute aux deux précédents : 1) Français à objectifs spécifiques. 2) Enseignement aux jeunes enfants. Il sera suivi d'un quatrième destiné aux adultes. Chaque ouvrage présente, sous forme de fiches, une grille d'analyse descriptive des méthodes d'enseignement du français langue étrangère figurant au catalogue des maisons d'édition françaises. Chaque grille se compose de treize rubriques : fiche signalétique, descriptif du matériel didactique, public visé, finalités, type et structure de la méthode, contenu linguistique, phonétique, appareil de contrôle, contenu iconographique et socio-culturel. Cette collection constitue un outil à la disposition des enseignants et formateurs pour sélectionner les ouvrages les mieux adaptés aux besoins de leur public.
Composé de portraits d'enfants français ou de générations issues de l'immigration. Cet album présente région par région la réalité démographique de la France d'aujourd'hui et peut servir de matériel pédagogique pour illustrer une vision intégratrice de la nationalité à partir de la diversité culturelle des jeunes et de leurs origines familiales.
Un dossier destiné à mieux faire connaître aux élèves la culture maghrébine à travers différents genres : littérature (conte, théâtre, poésie) et cinéma.
Ce livret présente l'ensemble du matériel pédagogique que constitue ce référentiel d'apprentissage, linguistique pour adultes, francophones en situation d'illettrisme ou étrangers désirant apprendre le français langue étrangère, ou s'engager dans une action de formation en alphabétisation.
Ce livret destiné aux formateurs, est un outil permettant le positionnement de publics adultes, francophones en situation d'illettrisme ou étrangers s'engageant dans une action de formation en français langue étrangère ou en alphabétisation. Ce référentiel dresse une typologie pour l'identification des publics et de leur niveau, dans le but d'aider les formateurs à construire un parcours d'apprentissage linguistique de base.
Cet outil destiné aux formateurs permet d'évaluer les performances de publics adultes, francophones ou étrangers en lecture et en expression orale de la langue française. Il se veut une aide à la construction d'action de formation linguistique de base pour des personnes en situation d'illettrisme ou d'analphabétisme ou désirant apprendre le français langue étrangère. Il vise à décrire des objectifs de formation pour l'apprentissage (linguistique) du français.
Cet outil destiné aux formateurs permet d'évaluer les performances de publics adultes, francophones ou étrangers dans le domaine de la compréhension et de l'expression écrite de la langue française. Il se veut une aide à la construction d'action de formation linguistique de base pour des publics en situation d'illettrisme ou d'analphabétisme, ou désirant apprendre le français langue étrangère. Il vise à décrire des objectifs de formation pour l'apprentissage, linguistique du français.
Cet ouvrage pédagogique propose aux professeurs de lycée une réflexion synthétique, puis une série de cartes et d'exercices, pour traiter avec leurs élèves de la question de la nation et des nationalités, de Valmy à Maastricht. Il s'agit de maîtriser dans son épaisseur historique le concept d'identité nationale, très présent dans les nouveaux programmes de lycée, et indispensable pour comprendre l'Europe.
Quelle image, à l'époque coloniale et depuis les indépendances, les manuels scolaires en donnent-ils en France, des Arabes et des Africains ? L'auteur examine ici leur influence dans les représentations stéréotypées de l'autre, les contre-mythes qui leur ont succédé dans les pays devenus indépendants ainsi que leur évolution actuelle.
Evaluation du matériel pédagogique utilisé par les associations qui ont pour activité l'enseignement des langue et de la culture d'origines. A travers l'étude de quatre manuels destinés à apprendre à lire et à écrire l'arabe, les auteurs démontrent l'insuffisance de ces outils et préconise de nouveaux supports mieux adaptés à l'apprentissage scolaire et davantage conçus dans un objectif d'intégration.