Accueil du site > Catalogues > Résultats
>>> 19 réponse(s) pour : (Sujets=Dialecte)
 Tri
Requête
19 fiche(s)
 
Panier
 fiche(s)
       
 Réponses 1 à 15 sur 19        1   2        
 [Cocher tout] [Décocher tout]

1



 2003 
WILLIAMS, Patrick

Langue tsigane : le jeu "romanes"
In. : Etudes tsiganes : Langue et culture, vol. 16, 2003. - 11-36

Domaines : Langues
Sujets : Dialecte; Identité culturelle; Pratique langagière; Minorité ethnique
Populations : Tsiganes

Ce texte peut être considéré comme une référence pour tous les travaux qui portent sur l'usage des dialectes tsiganes au sein de groupes particuliers. Il renvoie notamment au fait que la culture tsigane n'existe qu'immergée au sein d'ensembles envirronnants, parfois oppressants, dont elle doit tenir compte. L'usage de la langue (ou du dialecte) offre tout à la fois une protection par rapport à ce monde extérieur et une possibilité d'identification collective. C'est pourquoi la singularité dialectale est entretenue. La capacité de passer d'un registre à l'autrre, de "jouer" avec eux, y contribue particulièrement bien. (Présentation du dossier)

Localisation du document : REMISIS; CNDP-VEI : COL (N° interne 20280)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




2



 1998 
VAUTIER, Ben (Dir.)

La clef : atlas collectif ethno-linguistique
Nice : Z'éditions, 1998. - 419 p., cartes, tabl.

Domaines : Culture
Sujets : Langue; Culture; Ethnicité; Dialecte; Communauté linguistique; Minorité; Relation interethnique

Cet atlas collectif présente des informations, des tableaux, des analyses, des principes théoriques et des cartes des frontières linguistiques. Mais, il contient aussi des propositions de solutions pour résoudre les conflits et les tensions existant entre les groupes ethniques dans le globe. Ces propositions découlent de l'application de "l'ethnisme", à savoir d'une théorie politique élaborée à la fin des années cinquante par François FONTAN. Le principe primordial de sa théorie est : "il n'y a pas de peuple sans sa langue et il n'y a pas de langue sans sa culture et chaque peuple a le droit d'être maître de son destin culturel, politique et économique sur son territoire linguistique. Ne pas reconnaître ce droit, c'est accepter d'entériner les situations d'impérialisme". Cet ouvrage contient une préface et une conclusion de Ben.

Localisation du document : REMISIS : VAUT CLEF (N° interne 4003)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage




3



ALBERTINI, P
FAS : Fonds d'Action Sociale pour les Travailleurs Immigrés et leurs Familles. Paris; CNDP : Centre National de Documentation Pédagogique. Montrouge

La langue française : son rôle dans le sentiment d'appartenance et l'histoire de son apprentissage
In. : La France et les Français : guide pédagogique à l'usage des maîtres, 1998. - p. 51-65

Domaines : Langues
Sujets : Histoire; Langue nationale; Langue; Dialecte; Enseignement public; Patrimoine culturel
Noms géographiques : France

L'auteur retrace les différentes étapes historiques qui ont fait du français une langue nationale à part entière. L'ordonnance de Villers Cotterêts en 1539 impose le français en tant que langue administrative. Le dialecte devient alors un enjeu politique de contestation. En 1914, la France presque toute entière parle français grâce à l'école obligatoire. Au début des années quatre-vingt, on assiste à un retour des langues régionales dans l'enseignement public. Elles sont désormais considérées comme partie intégrante de notre patrimoine culturel.

Localisation du document : ACSE : (D6/GJE) (N° interne 3752)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage




4



 1996 
SEGARD, Jean-François; VIAL, Éric

Nations, nationalismes, nationalités en Europe de 1850 à 1920 : atlas
Paris : Ellipses, 1996. - 95 p.

Domaines : Etudes géographiques et démographiques
Sujets : Frontière; Religion; Langue; Dialecte; Nationalisme; Minorité
Noms géographiques : Monde

Cet atlas associe, en cinquante fiches, cent-vingts cartes et des commentaires sur les peuples, les constructions nationales, les langues et dialectes, les religions, les modifications territoriales, et des cartes diverses significatives des formes prises par le nationalisme à cette époque, (1850-1920). Les cartes sont en noir et blanc. Les empires russe et ottoman y figurent.

Localisation du document : REMISIS : USUEL ATLAS20 (N° interne 8320)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage




5



 1994 
NYMAN-KURKIALA, P

The social structures of a migrant colony
In. : Migration : a European Journal of International Migration and Ethnic Relations, vol. 23-24, 1994/03-04. - p. 179-195

Domaines : Relations intra-communautaires
Sujets : Dialecte; Réseau communautaire
Noms géographiques : Suède
Populations : Suédois

L'hypothèse formulée dans l'article est que les réseaux sociaux puissent jouer un rôle considérable chez les gens dans leur décision de migrer. L'auteur a essayé de comprendre, à travers une colonie de migrants originaires de Jokobstad, installée dans la ville suédoise de Gävle entre 1975 et 1982 si, effectivement, sur un plan microsocial, les réseaux et les groupes sociaux pouvaient entraîner des phénomènes migratoires. En particulier, nombre d'éléments et d'indicateurs de cohésion du groupe immigré sont fournis par l'auteur, comme par exemple les institutions et les structures sociales mises en place par les primo-migrants.

Localisation du document : MIGRINTER (N° interne 8460)
Langue : ENG
Type de document : Périodique




6



 1991 
ROMANI, P.

El contacto idiomatico en una comunidad italo-mexicana
In. : Studi Emigrazione, vol. 28, 101, 1991/03. - p. 27-47, tabl.

Domaines : Multilinguisme et diglossie
Sujets : Multilinguisme; Langue vernaculaire; Dialecte
Noms géographiques : Mexique
Populations : Italiens

En 1882, un groupe d'environ 560 Italiens, provenant surtout de la Vénétie, ont fondé au Mexique un village appelé Chipilo, à 12 km de Puebla. Aujourd'hui, après plus d'un siècle, Chipilo compte 2 500 habitants, en majorité descendants d'Italiens, qui continuent à parler le dialecte vénitien en même temps que la langue véhiculaire : espagnol. L'auteur examine comment les membres de la communauté perçoivent et gardent la langue d'origine : italien en contact avec la langue officielle espagnole. En dépit de l'asymétrie existante entre les deux langues, les Chipiléniens montrent une orientation positive envers la conservation de la langue vernaculaire, les facteurs étant l'acquisition linguistique, l'auto-évaluation du grade de multilinguisme, la distribution fonctionnelle des deux langues et la fidélité linguistique.

Localisation du document : CIEMI (N° interne 17279)
Langue : SPA
Type de document : Périodique




7



COURTHIADE, M.; BENNINGHAUS, R.

Les Tsiganes de la Turquie orientale : les dialectes Posa et Mitrip
In. : Etudes Tsiganes, vol. 3, 1991/07. - p. 47-60

Domaines : Etudes géographiques et démographiques
Sujets : Dialecte; Langue vernaculaire; Artisanat; Musulman
Noms géographiques : Turquie
Populations : Kurdes; Tsiganes

Présentation des résultats d'enquêtes ethnologiques menées, entre 1987-1989, auprès de trois groupes tsiganes de Turquie orientale, les Posa, les Mitrip et les Karaci. Leur localisation, langue vernaculaire, mode de vie (sédentaire ou voyageur), religion, importance numérique, activités professionnelles ou de survie sont exposés. Un lexique des dialectes Posa et Mitrip, qui n'ont fait l'objet d'aucune recherche linguistique à ce jour, complète ce travail.

Localisation du document : IREMAM (N° interne 18292)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




8



 1990 
LAUGEL, A.

Le bilinguisme régional à l'école maternelle
In. : Le Furet : Bulletin de Liaison de la Coordination Petite Enfance auprès de la Délégation Régionale du FAS : Bilinguisme et petite enfance, 1990/06/13. - p. 16-17

Domaines : Multilinguisme et diglossie
Sujets : Multilinguisme; Apprentissage de la langue; Pédagogie; Dialecte; Langue vernaculaire; Enseignant; Enfant; Enseignement préscolaire
Noms géographiques : Alsace (France)

En France (Alsace) dans l'enseignement pré-scolaire, l'école maternelle accueille des enfants dont la langue vernaculaire est un dialecte. Deux circulaires rectorales permettent aux enseignants de développer une pédagogie dans l'apprentissage de la langue qui tienne compte du multilinguisme dans les activités de la classe.

Localisation du document : ACSE (N° interne 17277)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




9



 1989 
VIDELIER, P.

Des voies de la migration, Italiens et Algériens dans l'espace lyonnais
In. : Le Monde Alpin et Rhodanien : Migrations, vol. 3-4, 1989/01. - p. 9-21, phot.

Domaines : Environnement, cadre de vie
Sujets : Dialecte; Intégration; Filière migratoire; Quartier; Trajectoire migratoire; Espace urbain; Primo-arrivant
Noms géographiques : Vénissieux (Rhône. France); Villeurbanne (Rhône. France)
Populations : Kabyles; Algériens; Italiens

Appréhension de la mise en oeuvre des mécanismes de la migration et de leur durabilité, l'espace urbain et le temps : étude de cas des communautés d'Italiens en France (Rhône, Villeurbanne) et d'Algériens, Kabyles en France (Rhône, Vénissieux) entre 1923-1980. Construction d'une trajectoire migratoire : le poids du village d'origine, et du quartier d'immigration face à la filière migratoire et à l'intégration, l'importance des repères linguistiques et du dialecte, la logique de reproductibilité de la migration d'une génération à l'autre.

Localisation du document : REMISIS (N° interne 17097)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




10



REYMENT, Richard; WILLIAMS, Patrick (Resp.)

La dégradation de la langue comme une fonction de l'assimilation des Tsiganes : exemple de la Scandinavie
In. : Tsiganes : identité, évolution, 1989. - p. 327-348, 4 fig., ann.

Domaines : Langues
Sujets : Pratique langagière; Langue vehiculaire; Assimilation; Dialecte; Gens du voyage; Minorité linguistique
Noms géographiques : Scandinavie

Analyse statistique des parlers des gens du voyage en Scandinavie ayant pour objectif l'élaboration d'un modèle pour l'ordre de perte des mots de base d'un dialecte tsigane. Estimation de la dégradation d'un parler en fonction de l'assimilation linguistique d'une minorité et de l'évolution des dialectes, modelée sur la langue véhiculaire du pays d'accueil (suédois, norvégien, finnois). Présentation du matériel utilisé, de la méthode statistique retenue (analyse des correspondances) et des résultats de l'analyse quantitative.

Localisation du document : REMISIS : WILL TSIG (N° interne 5540)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage




11



 1988 
COURTHIADE, M.; LIEGEOIS, J.P.

Commission des communautés européennes : la scolarisation des enfants tsiganes et voyageurs, suivi d'une enquête dialectologique pour une classification des parlers de la langue Romani
In. : Etudes Tsiganes, vol. 1, 1988. - 31 p.

Domaines : Politiques éducatives
Sujets : Dialecte; Pédagogie; Scolarisation; Enseignant; Enfant
Populations : Tsiganes

Ce document reprend les principales orientations d'un dossier de synthèse rédigé à l'issue d'une étude menée en 1984-1985 sur la scolarisation des enfants Tsiganes et voyageurs des Etats membres de la Communauté Economique Européenne (CEE). Les réflexions et propositions concernent les structures de l'enseignement, la pédagogie, l'édition et l'information, les enseignants. S'ajoute à cela un questionnaire pour une enquête dialectologique visant à établir une classification des parlers de la langue romani.

Localisation du document : IREMAM : MT-P1 (N° interne 15675)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




12



HASSOUN, Jean-Pierre; VERMES, Geneviève (Dir.)

Le chinois : une langue d'émigrés
In. : Vingt-cinq communautés linguistiques de la France : Les langues immigrées, num. 2, 1988. - p. 132-144

Domaines : Langues
Sujets : Dialecte; Linguistique
Noms géographiques : Paris (France)
Populations : Chinois

Les immigrés Chinois en France (Paris), de l'émiettement dialectal au ressourcement linguistique. Histoire des entrelacs linguistiques, des relations interdialectales du chinois rendus possible par la situation migratoire.

Localisation du document : REMISIS : VERM VING 2; CNDP-VEI (N° interne 5265)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage




13



HASSOUN, J.P.

Ressources et situation migratoire chez les locuteurs chinois originaires de l'Asie du Sud-Est : approche d'un savoir-faire relationnel
In. : Le lien social : identités personnelles et solidarités collectives dans le monde contemporain : 13ème colloque de l'AISLF, Genève 1988/08-09/29-02, 1988. - p. 498-506

Domaines : Interrelations sociales
Sujets : Réussite économique; Pratique langagière; Dialecte; Linguistique; Réseau communautaire; Relation sociale
Noms géographiques : Paris (France)
Populations : Chinois

Approche du phénomène migratoire en termes de ressources (moyens humains et matériels) : le cas des commerçants et petits entrepreneurs Chinois en France (Paris). L'auteur émet l'hypothèse que l'articulation entre deux de ces ressources (linguistiques et capacité à gérer des systèmes d'emprunts financiers) illustre l'aptitude des migrants à créer un lien social réactivé par la situation migratoire. Données sur le monde linguistique chinois. Les liens entre le capital historique-social-linguistique, l'insertion comme entrepreneur et la production-gestion de relations sociales.

Localisation du document : REMISIS : LIEN SOCI (N° interne 5875)
Langue : FRE
Type de document : Ouvrage




14



 1986 
PEROTTI, A.

Les Italiens en France : un archipel à découvrir
In. : Migrants Formation : Dix communautés issues de l'immigration, vol. 67, 1986/12. - p. 33-38

Domaines : Participation à la vie publique
Sujets : Culture; Démographie; Intégration; Dialecte
Noms géographiques : France
Populations : Italiens

Historique de l'immigration des Italiens en France. Profil démographique, social et économique de la communauté italienne : son vieillissement, l'utilisation de dialecte, son intégration assez forte dans l'histoire régionale française sont analysés chiffres à l'appui.

Localisation du document : CNDP-VEI (N° interne 14389)
Langue : FRE
Type de document : Périodique




15



 1984 
VALET, J.

Grammaire du Manouche tel qu'on le parle en Auvergne
Clermont Ferrand : Joseph Valet, 1984. - 36 p.

Domaines : Langues
Sujets : Dialecte; Linguistique; Conte; Langue vernaculaire
Noms géographiques : France
Populations : Tsiganes

Cette grammaire présente en introduction une histoire de la langue et la place du Manouche parmi les autres dialectes en France un conte en langue Romani complète l'ouvrage.

Localisation du document : (N° interne 13268)
Langue : ROM; ; FRE
Type de document : Ouvrage

 Réponses 1 à 15 sur 19        1   2        
Requête
19 fiche(s)
 
Panier
 fiche(s)
       





SPIP | Mentions légales
© REMISIS Tous droits réservés
Université Paris Diderot - Paris 7, UFR de sciences sociales, REMISIS / URMIS
Case courrier 7027 - 75205 Paris Cedex 13 - Tél. 01 57 27 71 55