L'une des expressions marquantes de l'identité juive en diaspora est l'existence séculaire du yiddish et du judéo-espagnol, envisagé ici sous l'angle de leurs divergences, tant sociologiques que linguistiques. Ces deux langues sont au sens propre et premier du terme langues de diaspora en ce qu'elles sont le mode d'expression d'un peuple expulsé, dispersé plusieurs fois, qui vit dans le regret de la terre mythique perdue et de sa langue perdue, l'hébreu.