Issu d'un colloque international organisé à Montréal en 1994, ce livre réunit des textes portant sur les écrits (poésie, roman, théâtre, essai) de femmes migrantes en France et au Canada. Diversité des auteurs étudiés; diversité de celles et de ceux qui les étudient. Se trouvent ainsi réunis ici l'Afrique subsaharienne, les Amériques et les Caraïbes, l'Asie, l'Europe de l'Est comme de l'Ouest, l'Inde, le Maghreb et le Machrek... Femmes et hommes, de part et d'autre des océans et continents, quelles que soient leur langue ou leur culture ancestrales, qui ont en commun la pratique du français, un français enrichi par de nombreux apports culturels, s'alimentant à de multiples réalités.
Au Québec, la littérature dite "ethnique" ou "immigrée" est marquée par la peur du ghetto et celle de l'assimilation, et elle prend forme dans une zone de paradoxes où rien n'est certain. L'intérêt des littéraires qui théorisent ces aires de rencontres transculturelles et leurs questions de différence, d'identité et de culture relève de l'utopie sous-tendue par le pouvoir des mots auquel croient encore les auteurs convaincus de l'importance réelle d'une véritable société plurielle capable de tenir compte de l'identité culturelle de chacun.