L'auteur étudie les relations entre le nomadisme, l'identité et la langue.
Ce dossier sur l'identité des Tsiganes comporte trois études. L'une aborde la situation socio-économique et identitaire des Tsiganes en Roumanie (rejet lié à l'urbanisation, hétérogénéité des situations, quête des ressources, identité-mosaïque, expression politique identitaire) ; l'autre concerne l'opinion du secrétaire de la Fédération des Roms en Roumanie relative à l'ethnicité et l'état de droit dans ce pays à partir d'un cas de violence au Pogrom de Hadareni en 1993 ; la troisième traite du statut de la langue et de l'identité romani dans l'Europe pluriculturelle et des créations de la compagnie théâtrale tsigane "Pralipe".
Ce dossier, sur la présence des Tsiganes en Europe Centrale et Orientale, fait état de l'ambiguité des politiques adoptées à leur égard et de la reproduction du phénomène de marginalisation ethnique. L'accent est mis sur les situations d'exclusion sociale et spatiale, sur la recherche d'identité collective, sur la non reconnaissance de la langue romani et des Roms comme ethnie distincte, sur l'insécurité des Sinti, sur la survie communautaire, sur l'absence de statut juridique et de la protection de la loi, sur la relation Etat-Tsiganes, sur la condition de "sous-citoyenneté" malgré l'objectif, visé par le nationalisme, d'effacer les différences ethniques.
Présentation des résultats d'enquêtes ethnologiques menées, entre 1987-1989, auprès de trois groupes tsiganes de Turquie orientale, les Posa, les Mitrip et les Karaci. Leur localisation, langue vernaculaire, mode de vie (sédentaire ou voyageur), religion, importance numérique, activités professionnelles ou de survie sont exposés. Un lexique des dialectes Posa et Mitrip, qui n'ont fait l'objet d'aucune recherche linguistique à ce jour, complète ce travail.
L'histoire de la langue : romani, caractéristiques, évolution et besoin de standardisation né au début des années 70 avec l'émergence d'un sentiment d'unité chez les Rom encouragé par le IVème Congrès des Rom (8-12 avril 1990, Varsovie). L'auteur présente les problèmes de transcription, l'approche polylectale et de nombreux exemples d'évolution interne (tendances phoniques, morphologiques, syntaxiques, lexicales, emprunts...) qui font apparaître une langue unique sous ses diverses réalisations lexicales, perpétuant une culture commune. Ce dossier comprend une présentation de l'alphabet romani adopté (avril 1990) par la Commission pour la standardisation de la langue romani sous le patronnage de l'UNESCO.
Ce document reprend les principales orientations d'un dossier de synthèse rédigé à l'issue d'une étude menée en 1984-1985 sur la scolarisation des enfants Tsiganes et voyageurs des Etats membres de la Communauté Economique Européenne (CEE). Les réflexions et propositions concernent les structures de l'enseignement, la pédagogie, l'édition et l'information, les enseignants. S'ajoute à cela un questionnaire pour une enquête dialectologique visant à établir une classification des parlers de la langue romani.
Poésie écrite par un jeune Tsigane.